Опубликовано 16 июня 2026 г. · Barış Baran Civelek
Признание иностранного развода в Турции: судебный и регистрационный пути
Иностранный развод не действует в Турции автоматически. Два пути признания, условия и документы, нужные иностранным резидентам.
Развод, вынесенный иностранным судом, не действует в Турции автоматически. До признания в турецких реестрах лицо по-прежнему считается состоящим в браке, что может препятствовать повторному браку и осложнять вопросы недвижимости и наследования для иностранных жителей побережья. Есть два пути: судебное дело и, с 2018 года, прямая регистрация в органах ЗАГС.
Ключевые правовые моменты
- Иностранное решение требует признания в Турции. Согласно Закону о международном частном праве и процессе (№ 5718), иностранное решение по гражданскому делу может быть исполнено в Турции только через решение турецкого суда об исполнении (tenfiz); чтобы оно имело силу окончательного (признание, tanıma), суд должен установить соблюдение условий исполнения.
- Условия. К ним относятся взаимность между Турцией и государством, вынесшим решение, соответствие турецкому публичному порядку и соблюдение права на защиту.
- Судебный путь. Признание и исполнение на практике рассматривает суд по семейным делам.
- Административный путь (с 2018 года). Постановление, опубликованное в «Ресми Газете» 7 февраля 2018 года (№ 30325) на основании статьи 27/A Закона о регистрации актов гражданского состояния (№ 5490), позволяет зарегистрировать вступившее в силу иностранное решение о разводе напрямую в провинциальном органе ЗАГС или в турецком зарубежном представительстве без суда. Стороны могут обращаться совместно или раздельно; при раздельном обращении интервал между заявлениями не может превышать 90 дней. Решение, явно противоречащее турецкому публичному порядку, отклоняется, и заявление отклоняется при наличии конфликтующего разбирательства в Турции. При отказе в административной регистрации остаётся судебный путь.
- Документы. Иностранное решение должно иметь апостиль (для стран Гаагской конвенции) и заверенный перевод на турецкий язык.
Практические шаги
- Подтвердите, что решение вступило в силу по праву страны, его вынесшей.
- Легализуйте его: апостиль и заверенный перевод на турецкий.
- Выберите путь: регистрация в ЗАГС или консульстве при выполнении условий, иначе судебное дело.
- Подайте заявление в провинциальный ЗАГС или турецкое консульство (административно) либо в суд по семейным делам (судебно).
Риски и типичные проблемы
- Предположение, что иностранный развод действует в Турции автоматически.
- Решение, не вступившее в силу, или отсутствие апостиля либо перевода.
- Конфликт с публичным порядком или параллельное разбирательство в Турции, ведущие к отказу.
- Раздельные заявления с интервалом более 90 дней на административном пути.
Заключение
Признание иностранного развода делает семейное положение лица в Турции корректным и обычно сводится к вступившему в силу, должным образом легализованному и переведённому решению, проведённому по правильному пути. Решение этого вопроса заранее избавляет от последующих проблем с повторным браком, недвижимостью и наследством.
Этот сайт носит исключительно общий информационный характер, не является юридической консультацией и не создаёт отношений «адвокат–клиент». Каждое дело зависит от своих обстоятельств; для оценки вашей конкретной ситуации, пожалуйста, свяжитесь с офисом.